为促进学生深入理解国际传播能力建设体系,用外语讲好中国故事,传播好中国声音,达到以赛促学、以赛促教的目的,同时为学生学习成果提供交流展示平台,外语学院大学英语教研室联合教工二党支部于2023年4月——7月举办安康学院家风家训翻译(汉译英笔译)大赛。本次翻译大赛于4月中旬发布通知,翻译稿件原文为安康优秀传统家风家训节选。自大赛通知发出后,活动得到了全校各学院同学的积极响应,截止5月1日,共收到来自全校各学院189份译稿。经过大赛组委会评委审阅,按照译文忠实原文、契合原文风格、语言流畅通达等标准,认真评阅每一篇译文,最终遴选一等奖5份作品,二等奖10份作品,三等奖20份作品,优秀奖40份作品。外语学院学生宋禹瑶、殷正宵、马欣欣、赵桂香、胡娜,马克思主义学院学生王如意、邓艺阳、李嘉怡、李小茜获得一等奖;外语学院学生宋洁、贾婷、付佳蓉、高沙汪倩倩、罗传齐,文传学院学生曹议之、李梦菲雷馨怡、谢春妙,数统学院学生沈舒媛、丁炳怡、张译文、林荣倩,马克思主义学院学生刘景喆、杨玉莹、卢子毅、李琳轩,教育学院杜慧果获得二等奖;另外来自全校各院的32名同学和79名同学分别获得三等奖和优秀奖。
本次翻译大赛帮助全校学生更加深入了解优秀传统家风家训,同时也在增强他们的语言基本功和提升国际传播能力中,体现了外语教学中立德树人工作成效。此次活动秉承以赛促学、以赛促教、以赛促译的思想,积极推动了中国优秀传统文化走向世界,助力学生争做讲好中国故事、传播好中国声音、堪当民族复兴重任的时代新人。
(撰稿、摄影/钱莉 审核/刘子富 发布/阮绪红)